domingo, 13 de junho de 2010

Dia da Língua Portuguesa

10 de Junho – Dia da Língua Portuguesa
Amor é fogo que arde sem se ver


Amor é fogo que arde sem se ver;
É ferida que dói e não se sente;
É um contentamento descontente;
É dor que desatina sem doer;

É um não querer mais que bem querer;
É solitário andar por entre a gente;
É nunca contentar-se de contente;
É cuidar que se ganha em se perder;

É querer estar preso por vontade;
É servir a quem vence, o vencedor;
É ter com quem nos mata lealdade.

Mas como causar pode seu favor
Nos corações humanos amizade,
Se tão contrário a si é o mesmo Amor?

Luís de Camões


No dia 10 de junho de 1580, Luiz Vaz de Camões; um dos maiores poetas portugueses; faleceu e por ter sido uma figura tão importante na literatura internacional, foi escolhido para representar a data de comemoração do Dia da Língua Portuguesa. Camões conviveu com grande parte das aventuras marítimas dos portugueses, conhecendo e poetando também sobre as aventuras de seus antepassados. Por esse motivo, também foi escolhido para ser o Dia de Portugal essa mesma data.
Vale lembrar que cerca de 250 milhões de pessoas no mundo falam a Língua Portuguesa atualmente e que é aqui no Brasil que estão 80% desses falantes. O português é a língua oficial em: Portugal, Ilha da Madeira, Arquipélago dos Açores, Brasil, Moçambique, Angola, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.
Por toda a importância dada a Língua Portuguesa, seu ensino agora é obrigatório nos países que compõem o Mercosul. Não oficialmente, o português também é falado por uma pequena parte da população em Macau (território chinês que foi até 1999 administrado pelos portugueses); no Estado de Goa, na Índia (que foi possessão portuguesa até 1961) e no Timor Leste, na Oceania (até 1975 administrado pelos portugueses, quando foi tomado pela Indonésia, e atualmente é administrado pela ONU).
Pensando em especial na comemoração do dia 10 de junho, se faz necessário citar que a Língua Portuguesa é a quinta língua mais falada do planeta e a terceira mais falada entre as línguas ocidentais, ficando atrás somente do inglês e do castelhano.
POR: OLHAR PEDAGÓGICO
http://www.olharpedagogico.com/site_detalheNota.php?id=10
MAIS:
Curiosidades da língua portuguesa

A maior palavra do português é "Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico", com 46 letras, que denota o estado de quem é vítima de uma enfermidade causada pela aspiração de cinzas vulcânicas.
A língua portuguesa é o único idioma românico em que existe mesóclise.
A palavra "saudade" foi por muito tempo considerada de existência única no português, em relação ao seu significado; esta ideia acabou sendo mitificada, devido a não existir uma palavra imediatamente equivalente nas línguas estrangeiras mais conhecidas. No polaco (polonês), por exemplo, existe a palavra tęsknota, com a mesma definição. No romeno existe a palavra dor, que tem o mesmo significado que saudade. Em catalão existe a palavra enyorança, substantivo abstrato de significado idêntico. Com relação ao inglês, embora não haja um substantivo totalmente equivalnte a saudade, usa-se o verbo to miss, por exemplo na frase I miss you, como: "Sinto sua falta", relacionando a sensação de falta à saudade, além de expressões como longing e homesick. O francês e o italiano usam cognatos de mancar para designar a saudade.
O termo saudade advém de solitude e saudar, onde quem sofre é o que fica à esperar o retorno de quem partiu, e não o indivíduo que se foi, o qual nutre nostalgia. A gênese do vocábulo está diretamente ligada à tradição marítima lusitana.

Abaixo, a palavra "Português" em vários idiomas

Alemão: Portugiesisch
Árabe: البرتغالية
Bretão: Portugaleg
Catalão: Portuguès
Chinês: 葡萄牙语 ([Pútáoyáyǔ])
Coreano: 포르투갈어 ([porɨtuɡaɾə])
Córnico: Portyngalek
Crioulo haitiano: Pòtigè
Croata: Portugalski jezik
Curdo: Portugalî
Dinamarquês: Portugisisk
Esloveno: Portugalski jezik
Espanhol: Portugués
Esperanto: Portugala lingvo
Estoniano: Portugali keel
Feroês: Portugisiskt
Finlandês: Portugali
Francês: Portugais
Galego: Portugués
Galês: Portiwgaleg
língua georgiana პორტუგალიური ([p'ort'ugaliuri])
Grego: Πορτογαλικά ([portogaliká])
Groenlandês: Portugalimiusut
Hebraico: פורטוגזית ([portugezit])
Holandês: Portugees
Húngaro: Portugál
Inglês: Portuguese
Italiano: Portoghese
Islandês: Portúgalska
Japonês: ポルトガル語 ([porutogarugo])
Latim: Lingua lusitana
Luxemburguês: Portugies


Caetano Veloso Língua

Semana do Meio Ambiente

Arquivo Conexão CECA

Dia do Meio Ambiente


Arquivos da Comunidade Conexão CECA

31/05 DO
Educação define normas sobre movimentação de professores
A Secretaria de Estado de Educação, por meio da Superintendência de Gestão de Pessoas, publicou no Diário Oficial desta segunda-feira (31/05), a Resolução nº 4.474 que revoga a de nº 4.332, definindo normas, rotinas e procedimentos para a movimentação dos membros da Secretaria de Estado de Educação.

É importante destacar o Artigo 19, que define novos parâmetros para a Relotação de Professores, onde o docente que permanecer com licença superior a 120 (cento e vinte) dias ficará com lotação provisória, ou na Coordenadoria Regional ou na Unidade Administrativa, aguardando a relotação em unidade escolar em que for identificada carência no Sistema de Quadro de Horário Internet/QHI

26/05/2010
Entrega de notebooks do Geração Futuro na Região dos Lagos

Por Elaine Correia
Fotos: Marcia Costa
Nesta quarta-feira, 26/05, o governador Sérgio Cabral e a secretária de Estado de Educação, Tereza Porto, foram até a Região dos Lagos para entregar 301 notebooks aos alunos da rede estadual contemplados no projeto Geração Futuro.


A cerimônia de entrega aconteceu no município de Cabo Frio, no Colégio Estadual Miguel Couto, onde 50 alunos foram ganhadores. No mesmo local, também foram premiados 10 alunos de Arraial do Cabo, 55 de São Pedro da Aldeia, 66 de Araruama, 49 de Saquarema, 19 de Iguaba Grande e 35 de Rio das Ostras.

- Parabéns a cada um dos 301 alunos que se dedicaram aos estudos, parabéns aos pais e mães desses alunos e parabéns aos professores e diretores que trabalharam para oferecer a cada um desses jovens o conteúdo para que eles tirassem essas notas e fossem merecedores dos notebooks.
CONTINUA:

domingo, 2 de maio de 2010

TURMA 3001N

Leitura e interpretação do POEMA

Pronominais

Dê-me um cigarro
Diz a gramática
Do professor e do aluno
E do mulato sabido
Mas o bom negro e o bom branco
Da Nação Brasileira
Dizem todos os dias
Deixa disso camarada
Me dá um cigarro

Oswald de Andrade
(1890-1954)

Mais sobre Oswald de Andrade em
http://pt.wikipedia.org/wiki/Oswald_de_Andrade